История дешифровки клинописи месопотамии. Дешифровка клинописи Характеристика источниковой базы

Подписаться
Вступай в сообщество «l-gallery.ru»!
ВКонтакте:

Доказать существование языка, стороннего другим языковым группам было дело не только трудное, но и практически невозможное. Однако, к счастью для потомков, лингвисты с этой задачей справились и открыли миру существование шумерской цивилизации.

Более двухсот лет ученые бились над расшифровкой надписи на табличке, выполненной на трех языках. В конце восемнадцатого века таинственная клинопись была для удобства разбита на три класса. К первому отнесли знаки, обозначающие алфавит, ко второму – слоги и к третьему – идеографические знаки. Такое разделение придумал датский исследователь клинописи Фридрих Христиан Мюнтер. Однако подобная классификация все равно не помогла ему прочесть таинственные письмена. Персепольские знаки удалось расшифровать преподавателю латинского и греческого языков Гротефенду. Забавна предыстория, связанная с этим потрясающим для всего ученого мира открытием. То, что было неподвластно скрупулезным исследователям, легко поддалось желанию выиграть спор. Именно азарт якобы заставил Гротефенда побиться об заклад, что в кратчайшие сроки решит сложнейшую проблему для всего ученого мира. Скромный учитель, любитель ребусов и шарад, совершая открытие, рассуждал так: колонка 1 класса – это алфавит из 40 букв. Весь ход его логических рассуждений вряд ли даже сам учитель смог бы воспроизвести. Но вот что получилось в итоге. Оказалось, что предшественники заблуждались, переводя одну из фраз как «царь царей». Фраза была гораздо проще и обозначала просто «царя», а перед этим словом стояло имя правителя.

Получилось: Ксеркс, царь великий, царь царей, Дария, царя, сын, Ахеминид.

Простейшая фраза потребовала неимоверного труда и внимательнейшего изучения исторических данных и записей предшественников. Тем более было сложно расшифровать имена правителей, ведь для передачи подлинности он использовал греческие исторические документы, а они не всегда соответствовали по фонетике древнеперсидским именам. Таким образом, Гротефенд сумел расшифровать со стопроцентной точностью восемь знаков древнеперсидского алфавита, а еще через 30 лет норвежец Кристиан Лассен и француз Эжен Бюрнуф сумели найти эквиваленты практически для всех остальных клинописных знаков. Так подошла к концу работа над 1 классом клинописи.

Теперь настала очередь 3 и 2 классов. Как мы теперь знаем, шумерского и эламского. Львиную долю работы в этом направлении сделал, казалось бы, далекий от науки человек: майор Генри Кресвик Раулинсон. Археология и языкознание были его страстным хобби. Раулинсон, который проходил службу в Персии, знал о существовании высокой скалы над старым трактом у города Керманшах. На скале были видны таинственные знаки.



А ученым, чтобы продолжить исследования, катастрофически не хватало других источников древних клинописей. И тогда Раулинсон предпринял поистине героический шаг: он взобрался на высокую отвесную скалу и полгода копировал, стоя над пропастью, клинописные надписи. В 1937 году, спустя два года после этих событий, он отослал в Лондонское азиатское общество переведенные им два отрывка, за что был награжден званием почетного члена общества. После этого его труды попали на стол Эжену Бюрнуфу. Но он перевел только надпись, выполненную на древнеперсидском языке, а две оставшиеся части также остались не прочтенными. И тогда в 1844-1847 годах Роулинсон срисовывает остальные надписи и бьется над их переводом. И хотя это ему не удалось, ученые заполучили ценнейший материал для исследования. И в 1855 году Эдвин Норрис расшифровал и второй класс, надпись на эламском языке.

А вот идеографически-слоговое письмо оказалось самым сложным. Ведь отдельный знак мог обозначать как слог, так и целое слово. В зависимости от того, какая гласная шла следом, слог имел самые различные значения. Гласные могли идти вне слога, согласные фигурировали только в паре. Никто не мог понять, неужели действительно эти надписи столь запутаны, какими кажутся. Но совместные усилия лингвистов сделали невозможное. Зародилось ответвление в науке, названное ассириологией, ведь лингвисты поначалу полагали, что изучают именно их клинописи. Хотя уже тогда выдвигались робкие предположения о более древних истоках семитской письменности.

Шокирующее заявление на заседании Французского общества нумизматики и археологии сделал 17 января 1869 года известный французский лингвист Юлиус Опперт. Он объявил, что язык, увековеченный на табличках, принадлежит древнему шумерскому народу и, соответственно, является шумерским. Конечно, были дискуссии, нашлись оппоненты, у некоторых заявление вызвало даже смех. Но одно было точно – заявление Опперта сдвинуло с мертвой точки археолог, указав им, что конкретно нужно искать. И уже в 1871 году Арчибильд Генри Сайс опубликовал первый шумерский текст. А спустя два года появился труд Франсуа де Ленорман о шумерской грамматике с переводами текстов. В итоге в 1889 году ученый мир признал шумерскую цивилизацию, как действительно существующую, и понятие «шумерская» стало применяться и для обозначения народа, и для обозначения языка.

Первое научное путешествие в Месопотамию и Персию было предпринято в XVIII в. датским ученым К. Нибуром, который привез в Европу копии клинообразных надписей из дворца в Персеполе. Он пришел к выводу о наличии в них трех систем письменности с различным количеством знаков.

Дешифровка началась с простейшей системы с наименьшим количеством знаков. В 1802 г. немецкий учитель классических языков Г.-Ф. Гротефенд предположил, что эти надписи принадлежат персидским царям династии Ахеменидов, и на одной из них прочел имена Дария и Ксеркса, а также отца Дария - Гистаспа. Таким образом, он дешифровал около 10 клинописных знаков из 39 и установил, что одним из языков надписей является древнеперсидский. Что


касается двух других частей надписей, то одну он верно определил как вавилонскую (аккадскую), другая впоследствии была определена как эламская.

Большой вклад в дешифровку клинописи независимо от Г.-Ф. Гротефенда внес в 30-40-е годы XIX в. английский офицер и дипломат Г. Раулинсон, многие годы работавший на Ближнем Востоке. В Иране близ Хамадана (древняя столица Мидии - Экбатаны) он скопировал огромную трехъязычную надпись персидского царя Дария I на Бехистунской скале и начал ее расшифровку. К 1847 г. ему удалось из более чем 600 знаков вавилонской части надписи определить 250. Европейские ученые Ж. Опперт, Э. Хинкс и другие также внесли значительный вклад в дешифровку аккадской клинописи уже на материале текстов глиняных табличек из Месопотамии. К 1855 г. была дешифрована и третья часть Бехистунской надписи, написанная клинописью на эламском языке.

В 90-х годах XIX в. немецким ученым Ф. Деличем были созданы грамматика и словарь аккадского языка.

Успехи в дешифровке клинописи обеспечили признание новой отрасли исследований, которая получила название ассириологии (по основному направлению работы, проводившейся в это время с ассирийскими надписями и памятниками материальной культуры). В настоящее время так называется комплекс наук, изучающих язык, историю и культуру народов, населявших в древности ряд районов Ближнего Востока и писавших клинописью.

Находки все новых клинописных документов позволили установить, что этой системой письменности наряду с вавилонянами и ассирийцами пользовались хурриты, а до них - еще более древние обитатели долины Двуречья - шумеры и что у народов Месопотамии клинопись заимствовали урарты, эламиты, хетты и др. В результате из ассириологии выделились шумерология, эламитология, урартология, хеттология.

Дешифровка шумерской письменности- первоосновы клинописи - ввиду больших трудностей и постепенного накопления материала была осуществлена много позже, в первой половине XX в. усилиями таких ученых, как Ф. Тюро-Данжен, А. Пебель, А. Даймель, А. Фалькенштейн и др. Они же являются создателями грамматик,

учебников и словарей шумерского языка. В настоящее время в Пенсильванском университете ведется работа по изданию нового, восемнадцатитомного словаря шумерского языка. К 1992 г. вышло два тома. Пиктография, ранняя стадия развития шумерской письменности, еще находится в процессе дешифровки.

ЦАРЬ, СЫН ЦАРЯ. РАСШИФРОВКА КЛИНОПИСИ

Итальянский путешественник Пьетро делла Балле попал на Ближний Восток более трехсот лет назад и написал о тех местах одну из первых достоверных и научных книг. В книге он, в частности, привел изображения странной надписи, виденной им в Персии. На глиняной табличке было изображено что-то вроде гвоздиков или клинышков. Эта надпись не имела ничего общего с известными к тому времени алфавитами.

Со временем клинописные тексты стали попадать в Европу все чаще, и уже можно было догадаться, что особенность этого письма вызывалась характеристиками материала, на котором писали, – мягкой глины. Из глины лепили табличку, потом заостренной палочкой делали надпись, нажимая вначале и затем постепенно вытаскивая палочку. В Двуречье, то есть в громадной долине, образованной двумя реками – Тигром и Евфратом, лесов издавна не было. Пустыня подступала к полям, которые могли напоить воды рек. Не было там и папируса – тростника, из которого делали первобытную бумагу египтяне. Но когда культура народов, населявших те края, выросла настолько, что без письменности было уже не обойтись, местные жители придумали использовать вместо бумаги или бересты глину, глиняные таблички. И стали их обжигать, чтобы они становились как каменные и долго хранились.

Глина – материал дешевый, палочка для письма и того дешевле. И от этого письменность в странах Двуречья была распространена куда шире, чем в Египте или у древних майя. Писали не только жрецы, но и служащие складов, дипломаты, поэты – именно в Двуречье появились первые литературные произведения, в том числе и «Песнь о Гильгамеше».

Клинопись существовала во всех странах Ближнего Востока. Из шумерских царств она распространилась в Ассирию, Персию и Вавилон. То есть многие столетия на территории большей, чем Европа, люди писали клинописью. И если бы глиняные книги не были такими тяжелыми, наверное, писали бы так и сегодня.

Больше всего глиняных табличек нашли в руинах Персеполя, столицы Древней Персии, погибшей в пожаре, когда ее захватил Александр Македонский. Греческие историки рассказывают, что пожар начался во время грандиозного пира, который Александр устроил по поводу победы над персами. Говорят, что афинская танцовщица Таис кинула горящий факел между деревянных колонн дворца, а пьяный Александр и его военачальники последовали ее примеру.

Архив дворца, переписка персидских царей со своими сатрапами и соседями, был погребен под развалинами. А так как пожар глиняным табличкам не так страшен, как бумажным книгам, то многие тысячи табличек были выкопаны археологами и попали в Европу.

А затем науке повезло. Потому что «гений одной ночи» Георг Гротефенд смог найти к ним ключ.

Сейчас я постараюсь объяснить, почему я назвал Гротефенда таким странным именем.

Гротефенд родился в 1775 году и служил учителем в гимназии. В возрасте двадцати семи лет он поспорил с друзьями, что сможет расшифровать клинопись. Надо сказать, что до этого он ничего о клинописи не знал – видел лишь несколько плохих копий с персидских табличек. Но когда услышал, что разгадать их нельзя, возмутился и решил попробовать свои силы.

А уже в следующем году он сделал доклад в Академии наук «К вопросу об объяснении персепольской клинописи».

И этот доклад до сих пор все считают гениальным трудом, раскрытием тайны, которая не давалась никому другому.

Гротефенд выиграл пари и после этого еще много лет учительствовал, написал множество разных статей и книг, но ни одна из них не представляет интереса. Он прожил долгую жизнь и ушел на пенсию с должности директора лицея.

Гротефенд остался в числе гениев человечества, хотя гением он был всего несколько недель, которые потратил на расшифровку клинописи.

Конечно, не следует думать, что Гротефенд был неучем. Он замечательно знал и любил древнегреческую литературу – а ведь именно из нее можно узнать больше всего об истории Древней Персии.

Гротефенд знал и то, что в 540 году до нашей эры персидский царь Кир разбил вавилонское войско и создал великую Персидскую державу. В боях с соседями, в вечной вражде с Грецией эта держава господствовала на Востоке вплоть до походов Александра Македонского, который ее и разгромил.

Положение Гротефенда, принявшегося за расшифровку клинописи, было хуже, чем у Шампольона, сумевшего разгадать смысл египетских иероглифов. У француза был Розеттский камень – плита, где один и тот же текст был написан не только иероглифами, но и на древнегреческом языке.

Эту проблему он решил, изучив направления острых концов клинышков, и открыл вот что: «Таблички необходимо держать таким образом, чтобы острия вертикальных клиньев были направлены книзу, а горизонтальных – вправо».

Это еще не было расшифровкой, но стало важным шагом к ней.

Затем Гротефенд предположил, что клинописные надписи чаще всего говорят о царях и их делах. Значит, должны быть одинаковые для всех табличек правила – как называть царя. И Гротефенд сделал еще один умный шаг. Он попросил прислать ему надписи с современных царских могил в Персии.

А на царских могилах было написано: «(Имя) великий царь, царь царей, сын великого царя (имя), царя царей...»

Раз так принято писать в Персии сегодня, то почему бы не предположить, что такой титул царей очень древний и что две или три тысячи лет назад писался на табличках точно так же?

Допустим, что каждый клинописный знак обозначает букву, предположил Гротефенд, и тогда надпись на табличке может значить то же, что и надпись на современной могиле. Значит, первое слово – это имя царя, а косой клин, который стоит после него, – это просто знак промежутка между словами. А вот следующее после «разделителя» слово должно означать «царь». И это слово должно повторяться дважды. Такие пары одинаковых слов должны встречаться постоянно. Если удастся отыскать подобные таблички (а Гротефенд вскоре нашел их немало), то считай – ты сделал самый главный шаг к открытию тайны клинописи.

Множество табличек просмотрел Гротефенд и понял, что на них второе и третье слова были одинаковыми, то есть они означали титул царя. Однако первое слово повторялось только на половине табличек. На второй половине было другое слово.

Но между табличками этих двух типов он обнаружил еще одно различие.

На первых было написано так: неизвестное слово (назовем его X) – царь царей, сын – неизвестное слово (назовем его Y) – царя царей.

Второй вариант был таков: Y, царь царей, сын Z.

А теперь скажите мне, как, глядя на эти два типа надписей, Гротефенд их прочитал?

В чем разница между ними?

Гротефенд сказал себе: речь идет о сыне, отце и деде. Но кто они по порядку?

А что, если предположить, что отсутствие титула «царь царей» после имени Z, означало, что этот человек и не был царем? Он мог основать династию и умереть вельможей, полководцем – но не царем.

А сын его стал царем.

И внук стал царем.

Гротефенд принялся изучать персидские династии и вскоре убедился, что внуком был Ксеркс, сыном – Дарий, а отцом Гистапс, который царем не был.

Итак, Гротефенд, прочитав имена трех царей и зная, как перевести слова «царь», «сын» и «отец», получил в свое распоряжение довольно много клинописных букв. И дальше прочесть клинопись Древней Персии не составило для него труда.

Гротефенд в двадцать семь лет выиграл небольшое пари, а о своем открытии он написал только маленькую заметку и даже не посмел прочесть ее перед учеными славного города Геттингена. Зато ее благосклонно прочел один из настоящих ученых мужей. Тот же профессор, который зачитал доклад об открытии молодого учителя, отдал его в местную газету.

И никто не обратил внимания на подвиг великого ученого!

Да и сам он стеснялся говорить о своем открытии.

Самое удивительное то, что ученые всего мира попросту не обратили внимания на работу Гротефенда и продолжали беспомощно и бессмысленно расшифровывать клинопись.

Лишь через тринадцать лет один из геттингенских профессоров попросил Гротефенда сделать более подробный отчет о своем открытии и включил его в книгу «Мысли о политике, путях сообщения и коммерции основных народов древнего мира».

Только тогда известие об открытии немецкого учителя добралось до глаз ученых всего мира и постепенно получило признание.

Хотя Гротефенд к этому и не стремился.

Из книги Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей [Без приложений] автора Продолжатель Феофана

Книга V. Историческое повествование о жизни и деяниях славного царя Василия, которое трудолюбиво составил из разных рассказов внук его Константин, царь в Бозе ромеев 1. Давно уже испытывал я желание и стремление всепомнящими и бессмертными устами истории вселить в умы

Из книги Великая смута. Конец Империи автора

2. Царь Борис Федорович? сын царя Федора Ивановича В 1591 году, в правление царя Федора Ивановича, крымский хан Гази-Гирей прислал в Москву на имя Бориса Федоровича «Годунова» письмо. Оно сохранилось до нашего времени и приведено в книге . Это письмо названо там «Письмом

Из книги Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима. автора Носовский Глеб Владимирович

6.2. Император Исаак в Царь-Граде и Эсак, ясновидящий сын Царя Приама в Трое В Царь-Граде, в эпоху Крестовых походов XII–XIII веков, находится царь ИСААК Ангел. Сначала он - царь, потом лишён власти, но всё равно живёт в столице и оказывает влияние на дела государства.В Трое,

Из книги Книга 1. Новая хронология Руси [Русские летописи. «Монголо-татарское» завоевание. Куликовская битва. Иван Грозный. Разин. Пугачев. Разгром Тобольска и автора Носовский Глеб Владимирович

2.1. Царь Борис Федорович, по-видимому, сын царя Федора Ивановича В 1591 году, в правление царя Федора Ивановича, крымский хан Гази Гирей (русское имя Казак Герой?) прислал в Москву на имя Бориса Федоровича «Годунова» письмо. Оно сохранилось до нашего времени, приведено в книге

Из книги Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима автора Носовский Глеб Владимирович

Царь Борис Федорович - сын царя Федора Ивановича? В 1591 году, в правление царя Федора Ивановича, крымский хан Гази Гирей прислал в Москву на имя Бориса Федоровича («Годунова») письмо. Оно сохранилось до нашего времени. Оно приведено в книге и названо там «Письмом

Из книги Основание Рима. Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война автора Носовский Глеб Владимирович

6.2. Император Исаак в Царь-Граде и Эсак, ясновидящий сын царя Приама, в Трое В Царь-Граде, в эпоху Крестовых Походов XII–XIII веков, находится царь ИСААК Ангел. Сначала он - царь, потом лишен власти, но все равно живет в столице и оказывает влияние на дела государства.В Трое,

Из книги История борделей с древнейших времен автора Кинси Зигмунд

Из книги Введение в Новую Хронологию. Какой сейчас век? автора Носовский Глеб Владимирович

7.5. «Вторичное венчание царя Ивана» и царь Симеон В 1575 году на престоле неожиданно оказывается царь Симеон, а в 1576 году происходит «вторичное» пышное венчание «царя Ивана». Наша гипотеза такова. После гражданской войны 1571–1572 годов к власти пришел Симеон (хан) - возможно

Из книги Изгнание царей автора Носовский Глеб Владимирович

1.1. Царь Борис Федорович - сын царя Федора Ивановича В 1591 году, в правление царя Федора Ивановича, крымский хан Гази Гирей прислал в Москву на имя Бориса Федоровича «Годунова» письмо. Письмо это сохранилось до нашего времени и приведено в книге .Оно названо там «Письмом

Из книги Изгнание царей автора Носовский Глеб Владимирович

1.2. Наша мысль, что царь Борис Федорович «Годунов» был сыном своего предшественника, царя Федора Ивановича, подтверждается документами Выше мы привели документ, свидетельствующий о том, что царь Борис Федорович «Годунов» был, скорее всего, сыном и законным наследником

Из книги Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков автора Носовский Глеб Владимирович

Глава 5 Персидско-египетский царь Камбис - это отражение царя-хана Ивана Грозного из XVI века 1. Из уже обнаруженных нами отождествлений вытекает, что теперь Геродот должен перейти к описанию эпохи Реформации Мы последовательно движемся по фундаментальной «Истории»

автора Гуляев Валерий Иванович

Разгадка секретов клинописи Между тем в библиотеках, университетах и музеях Европы другие ученые были заняты необычайно сложной задачей по дешифровке древних клинописных документов, добытых в ходе предшествующих раскопок. Эта интеллектуальная эпопея длилась около ста

Из книги Шумер. Вавилон. Ассирия: 5000 лет истории автора Гуляев Валерий Иванович

Рождение клинописи Именно с урукским временем связано и еще одно, возможно, самое важное и эпохальное изобретение – создание клинописи. К концу периода в архаических храмах комплекса Э-Анна в Уруке появляются первые глиняные таблички с пиктографической письменностью.

Из книги Тайны Хеттов автора Замаровский Войтех

Вторичная дешифровка клинописи Генри Кресвик Роулинсон (1810–1895) был прямой противоположностью Гротефенду, еще в большей степени, чем Гротефенд - Шампольону. Лишь метод, при помощи которого он расшифровал персидские клинописные надписи, а посредством них и другие

Из книги Крещение Руси [Язычество и христианство. Крещение Империи. Константин Великий – Дмитрий Донской. Куликовская битва в Библии. Сергий Радонежский – изоб автора Носовский Глеб Владимирович

5. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА БИБЛЕЙСКОЙ БИОГРАФИИ ЦАРЯ ДАВИДА ОПИСЫВАЕТ УЖЕ ПРАВЛЕНИЯ ОРДЫНСКИХ И ОСМАНСКИХ=АТАМАНСКИХ ЦАРЕЙ XV ВЕКА, ВЕРОЯТНО, В ОСНОВНОМ, В ЦАРЬ-ГРАДЕ 5.1. ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТИНА Первая половина биографии Давида, содержащаяся в книге 1 Царств, описывает, как мы

Из книги Памятное. Книга 1. Новые горизонты автора Громыко Андрей Андреевич

О пирамидах, клинописи и выдающемся профессоре Не знаю, как других, но меня каждый раз, когда я бывал в Египте, удивляло то, какой огромный пласт истории поднимают тысячелетние пирамиды. Много, очень много донесли они до наших дней информации о древней цивилизации этой

Когда-то, несколько тысяч лет назад, реки Тигр и Евфрат не сливались в одно устье, а впадали в Персидский залив раздельно. Постепенно отложения ила, который несли обе реки, нарастали, поднимались из воды островами, соединялись друг с другом. Суша все больше вдавалась в залив. Наконец, образовалась общая дельта Тигра и Евфрата. Большие наносы плодородного ила накопились и в самой долине Междуречья (Месопотамия).

Около 10 тыс. лет назад пришли в долину Тигра и Евфрата ее первые обитатели - шумеры . Они поселились в южной части Междуречья, у берегов Персидского залива. Это были крепкие малорослые люди с круглой бритой головой, большими глазами и длинным прямым носом.

Жизнь и плодородие приносила вода. Она же была и бедой. На севере Месопотамии воды мало. Разлив Тигра и Евфрата покрывает лишь узкие полосы по обеим сторонам рек. В большей части долины - вечная засуха.

В низовьях рек, ближе к Персидскому заливу, воды слишком много, летом стоит нестерпимая жара. Зимой идут дожди. И после них степь покрывается растительностью. Но снова приходит лето с жаркими ураганами, и цветущий луг превращается в пустыню. Чтобы не погибнуть от голода и лишений, обитателям Месопотамии нужно было распределять влагу по полям, строить каналы и запасные резервуары. А в низовьях приходилось ежегодно осушать болота, чтобы обеспечить себе пропитание. Занятие земледелием и заставило шумеров составлять календари сельских работ .

Строить каналы было не под силу одной семье и даже одному роду. В Шумере и Аккаде возникли крупные общины-города-государства. В каждом городе был свой правитель - «патеси», или «энси». Он имел большую власть, по его приказу тысячи людей сгонялись на постройки.

В Шумере и Аккаде камня и дерева было мало, зато было много глины. Из глины делали все: строили дома, изготавливали посуду, зернотерки, игрушки, сосуды... Писали тоже на глиняных табличках.

А вот и наши "шумерские записи":


Тип : силлабо-идеографическая

Языковая семья : не установлена

Локализация : Северная Месопотамия

Время распространения :3300 г. до н. э. - 100 г. н. э.

Родиной же всего человечества шумеры называли остров Дильмуи, отождествляемый с современным Бахрейном в Персидском заливе.

Наиболее ранняя представлена на текстах, найденных в шумерских городах Урук и Джемдет-Насра, датированных 3300 г. до н.

Шумерский язык до сих пор продолжает оставаться для нас загадкой, поскольку и сейчас не удалось установить его родство ни с одной из известных языковых семей. Археологические материалы позволяют предположить, что шумеры создали Убайдскую культуру на юге Двуречья конца V - начала IV тысячелетия до н. э. Благодаря возникновению иероглифической письменности шумеры оставили множество памятников своей культуры, запечатлев их на глиняных табличках.

Сама клинопись была письмом силлабическим, состоящим из нескольких сот знаков, из которых наиболее употребительными были около 300; в их число входили более 50 идеограмм, около 100 знаков для простых слогов и 130 для сложных; были знаки для цифр по шестидесятичной и десятичной системам.

Шумерская письменность развивалась на протяжении 2200 лет

Большинство знаков имеют по два и несколько чтений (полифонизм), так как нередко рядом с шумерским они приобретали и семитическое значение. Порой они изображали смежные понятия (например, «солнце» - bar и «светить» - lah).

Само изобретение шумерской письменности было, несомненно, одним из крупнейших и наиболее значительных достижений шумерской цивилизации. Шумерское письмо, прошедшее путь от иероглифических, образных знаков-символов до знаков, которыми стали записывать простейшие слоги, оказалось чрезвычайно прогрессивной системой. Ее заимствовали и использовали многие народы, говорившие на иных языках.

На рубеже IV-III тысячелетий до н. э. мы имеем бесспорные доказательства того, что население - Нижней Месопотамии было шумерским. Широко известная история о Великом потопе впервые встречается именно в шумерских историко-мифологических текстах.

Хотя шумерская письменность была изобретена исключительно для хозяйственных нужд, первые письменные литературные памятники появились у шумеров очень рано: среди записей, датируемых XXVI в. до н. э., уже есть образцы жанров народной мудрости, культовые тексты и гимны.

Благодаря этому обстоятельству культурное влияние шумеров на Древнем Ближнем Востоке было огромным и на многие столетия пережило их собственную цивилизацию.

Впоследствии письменность утрачивает рисуночный характер и трансформируется в клинопись.

Клинописью в Месопотамии пользовались почти три тысячи лет. Однако потом она была забыта. Десятки веков клинопись хранила свою тайну, пока в 1835 году необычайно энергичный англичанин Генри Роулинсон - английский офицер и любитель древностей - не расшифровал ее. Однажды ему сообщили, что на отвесной скале в Бехистуне (близ города Хамадан в Иране) сохранилась надпись. Это оказалась одна и та лее надпись, выполненная на трех древних языках, в том числе и на древнеперсидском. Роулинсон сначала прочитал надпись на этом известном ему языке, а потом сумел разобраться и в другой надписи, определив и расшифровав более 200 знаков клинописи.

В математике шумеры умели считать десятками. Но особо почитали числа 12 (дюжина) и 60 (пять дюжин). Мы до сих пор пользуемся наследием шумеров, когда делим час на 60 минут, минуту - на 60 секунд, год - на 12 месяцев, а окружность - на 360 градусов.

На рисунке вы видите, как за 500 лет иероглифические изображения числительных превратились в клинописные.

Видоизменение числительных шумерского языка из иероглифов в клинопись

← Вернуться

×
Вступай в сообщество «l-gallery.ru»!
ВКонтакте:
Я уже подписан на сообщество «l-gallery.ru»